ガーリー・ショウ = Girlie show キャロラインの話 = The story of Caroline 宵の蒼 = Soir bleu その出来事の真実 = The truth about what happened 海辺の部屋 = Rooms by the sea 夜鷹 (ナイトホークス) = Nighthawks 11月10日に発生した事件につきまして = The incident of 10 November アダムズ牧師とクジラ = Taking care of business 音楽室 = The music room 映写技師ヒーロー = The projectionist 牧師のコレクション = The preacher collects 夜のオフィスで = Office at night 午前11時に会いましょう = The woman in the window 1931年、静かなる光景 = Still life 1931 窓ごしの劇場 = Night windows 朝日に立つ女 = A woman in the sun オートマットの秋 = Autumn at the automat |